母親 The Mother. 091028

2009.10.29

themother

《母親》

很久很久以前,
有一個孩子從遙遠的空中掉了下來。
落入了地球的荒野中,
沒有人知道他去了哪裡。

他的母親苦苦尋遍了這個世界,
卻杳無蹤影。

黑夜來臨了,
她砸破天幕,
好讓光能從萬千缺口灑落,
讓她失落的孩子免於恐懼。

為了尋找自己唯一的孩子,
從此她無法離開。
她的身軀總在雲的背後隱藏。
人們能看見她飄散的髮絲反射星光成的銀河,
能看見她背後的千萬顆星光,
卻沒辦法看見她永恆哭泣的雙眼。
因為她早已經瞎了。

在悲傷地尋找的路上,
母親終於脫離了自己的軀殼,
成為了世界的一部份。

-

“The Mother”

Once upon a time
A child fell from the sky
Disappeared into Earth’s deserts
No-one knows where

All alone, his mother
Searched in vain

When night came
Sky-holes she made
Sunlight shone through
To save her child from fear

Searching for her only child
She could never leave the quest
She hides behind the clouds
Her hair the Milky Way
Ten thousand stars behind
See not her ever-weeping eyes
She is already blind

Mother left her body behind
In the sadness and searching
And became one with the world

//translated to English by Dave Hodgkinson//

-

charcoal and pencil, paper. 091028. London.

Related Posts:

  • No Related Posts

如果真的只能如此 If so

2009.08.26

mother-daughter
如果真的只能如此
那我也只好安慰妳的哭泣

如果真的只能如此
那我也只好輕撫妳的恐懼

如果這就是妳表達愛的方式
那我也只好承受

如果這就是妳擁抱裡的溫柔
那我也只好沈默

別怪我的微笑和冷靜
我僅僅懂得一種愛

如果
妳恨
也請
別怪我

如果能為妳
再多做一點點什麼

如果妳能夠
再一次回眸

如果
妳願意

這一次
沒有痛苦
也沒有幸福

如果
真的就只能如此
如果
真的就只能如此

如果
那就是妳要走的距離

如果
妳願意

我也
一生無悔

Related Posts:

  • No Related Posts
Categories : 詩歌 Poetry

一件傻事 A silly thing

2009.08.13

silly

我喜歡做一件傻事
我偶爾會懷念過去
在虛弱無力的時刻
總會放縱自己沈迷
總會希望一切熟悉
從未改變
總會希望一切愛戀
從未離去

一種情懷
一種癡迷

小小的妄想
短暫的貪心
家鄉的味道
老歌的旋律

如迷霧一般
和夢境一樣

傻傻的夢著
傻傻的…

Related Posts:

  • No Related Posts
Categories : 詩歌 Poetry

天眼的行腳 The walking eye

2009.08.10

天眼的行腳
已經有很多次
神的眼睛來此
照看這美麗的島嶼

已經有很多次
當雨開始下了
你內心卻晴得發燙
但當雨終於停了
我的心卻開始哭了

已經有很長的時間
神的行腳來到這條河遊戲
告訴我這世上有一個地方永遠天晴
讓雙手捂在胸口
那就在這裡
在雙手裡面

⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
為莫拉克颱風(The Typhoon Morakot 2009/8/8@Taiwan)有感而寫。於倫敦。

Related Posts:

  • No Related Posts
Categories : 詩歌 Poetry

出走的海 The drifting sea

2009.07.18

protector

守護神

《出走的海》

空中那株白色的樹,
沒有主人的宮廷,
晨間那靜默於一隅的白色山茶。

在一個古老而深遠高峻的鄉原,
為眾神所守護著。

空的。
出走了,
來到世間。
把手放在每個安睡的哭泣的孩子頭上。

讓心中的大海流出,洗淨這世界。

愛會出走,
但它從未消失。

昨日到台灣青年逆轉本部參觀洛桑旦曾畫展。其中一幅,畫著沒有達賴喇嘛的布達拉宮。其情之深,令人感動,因此而寫。Louise 2009/07/19

Related Posts:

  • No Related Posts
Categories : 詩歌 Poetry